The Crank HOWTO en espanol La Corte de los Milagros translates the Crank HOWTO! I’m flattered. Thanks Martin.
2 thoughts on “The Crank HOWTO en espanol”
Why does that read so much better in Spanish than English?
Ian: if you’re asking whether that reads more flattering, maybe I didn’t choose the right word: I just realized that apasionado / passionate has more positive connotations than other words conveying a (vaguely) similar meaning, like obsesivo / obsessive, or irracional / irrational. You can be passionate on wrong stuff, anyway.
Comments are closed.